Перевод сонетов Уильяма Шекспира

Загрузка...
Превью изображение

Аннотация

По мнению ученых Удмуртского государственного университета, данный перевод сонетов Уильяма Шекспира, осуществленный в соответствии со словарем и грамматическими нормами литературного английского языка шекспировского времени, наиболее близок к оригиналу и убедительно доказывает, что яркий и точный поэтический перевод возможен.

Описание

Год

2003

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Издательство

Удмуртский университет
dc.contributor.authorШекспир, Уильям
dc.contributor.editorАкмаров, Алексей Михайлович
dc.contributor.otherТяптин, Владимир Яковлевич
dc.contributor.otherЗуева-Измайлова, Анна Сергеевна
dc.date.accessioned2016-03-17T11:05:08Z
dc.date.available2016-03-17T11:05:08Z
dc.date.issued2003
dc.description.abstractПо мнению ученых Удмуртского государственного университета, данный перевод сонетов Уильяма Шекспира, осуществленный в соответствии со словарем и грамматическими нормами литературного английского языка шекспировского времени, наиболее близок к оригиналу и убедительно доказывает, что яркий и точный поэтический перевод возможен.ru_RU
dc.identifier.citationШекспир, Уильям. Перевод сонетов Уильяма Шекспира = William Shakespeare sonnets / [перевод] Владимир Тяптин ; [под редакцией Алексея Михайловича Акмарова ; вступительная статья А. Зуевой-Измайловой]. - Ижевск : Удмуртский университет, 2003. - 499 с. : ил.ru_RU
dc.identifier.otherarhiv_book_01371
dc.identifier.urihttp://eanbur.unatlib.ru/handle/123456789/2263
dc.language.isoruru_RU
dc.language.isoen
dc.publisherУдмуртский университетru_RU
dc.subjectхудожественная литература английскаяru_RU
dc.subjectпоэзияru_RU
dc.subject16 в., конец - 17 в., началоru_RU
dc.titleПеревод сонетов Уильяма Шекспираru_RU
dc.title.alternativeWilliam Shakespeare sonnetsru_RU
dc.typeTextru_RU